Lirik Lagu dan Terjemahan Yoasobi - Tabun (Mungkin)
Member Yoasobi
Lirik Yoasobi Tabun
たぶん
Album /
Collection: Tabun - Single
Dibawakan oleh Yoasobi
Vokal oleh ikura
Music & Lyrics by Ayase
涙流すことすら無いまま
過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに
さよならだ
⼀⼈で迎えた朝に
鳴り響く誰かの⾳
⼆⼈で過ごした部屋で
⽬を閉じたまま考えてた
悪いのは誰だ
分かんないよ
誰のせいでもない
たぶん
僕らは何回だってきっと
そう何年だってきっと
さよならと共に終わるだけなんだ
仕⽅がないよきっと
「おかえり」
思わず零れた⾔葉は
違うな
⼀⼈で迎えた朝に
ふと想う誰かのこと
⼆⼈で過ごした⽇々の
当たり前がまだ残っている
悪いのは君だ
そうだっけ
悪いのは僕だ
たぶん
これも⼤衆的恋愛でしょ
それは最終的な答えだよ
僕らだんだんとズレていったの
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
あんなに輝いていた⽇々にすら
埃は積もっていくんだ
僕らは何回だってきっと
そう何年だってきっと
さよならに続く道を歩くんだ
仕⽅がないよきっと
「おかえり」
いつもの様に
零れ落ちた
分かり合えないことなんてさ
幾らでもあるんだきっと
全てを許し合えるわけじゃないから
ただ、優しさの⽇々を
⾟い⽇々と感じてしまったのなら
戻れないから
僕らは何回だってきっと
僕らは何回だってきっと
そう何年だってきっと
さよならと共に終わるだけなんだ
仕⽅がないよきっと
「おかえり」
思わず零れた⾔葉は
違うな
それでも何回だってきっと
そう何年だってきっと
始まりに戻ることが出来たなら
なんて、思ってしまうよ
「おかえり」
届かず零れた⾔葉に
笑った
少し冷えた朝だ
Romaji :
Terjemahan
namida nagasu koto sura nai mama nokosazu ni |
Hari yang dilewati tanpa setetes
air mata Selamat tinggal |
hitori de mukaeta asa ni
|
Pagi yang kusambut sendirian Aku mendengar suara yang
bergema |
warui no wa dare da |
Ini salah siapa? |
bokura wa nankai datte kitto |
Kuyakin berapa kalipun kita |
hitori de mukaeta asa ni |
Pagi yang kusambut sendirian |
warui no wa kimi da |
Ini adalah salahmu |
kore mo taishuuteki renai desho
|
Bukankah ini adalah percintaan
yang populer? Debu akan terus menumpuk |
bokura wa nankai datte kitto |
Kuyakin berapa kalipun kita |
wakariaenai koto nante sa
|
Tidak mengerti satu sama lain Pasti akan ada berapa kalipun Karena tidak semuanya bisa
dimaafkan Tetapi, saat merasakan hari-hari
yang menyenangkan berubah
menjadi hari yang menyakitkan Kita tidak bisa kembali |
bokura wa nankai datte kitto |
Kuyakin berapa kalipun kita |
bokura wa nankai datte kitto |
Kuyakin berapa kalipun kita |
sore demo nankai datte kitto
Sukoshi hieta asada |
Meski berapa kalipun kita Berapa tahunpun kita Andai kita bisa kembali ke permulaan Begitulah yang kupikirkan “Selamat datang” Aku tersenyum pada Kata-kata yang tidak tersampaikan Itulah hari yang sedikit dingin |
Translator Note
すら sura ; bahkan
鳴り響く narihibiku ; bergema
こぼれた言葉 koboreta kotoba ;kata yang terucap
大衆的 taishuuteki ; popular
最終的 saishuuteki ; terakhir,
mengakhiri
ズレている zurete iru ; bergeser,
menjauh
分かり合えない wakariaenai ; tidak saling
mengerti
Diterjemahkan oleh : Ria Nurhayati
Komentar
Posting Komentar